诗经·小雅:《蓼莪》

发布时间:2019-08-14 点击:

  蓼莪

  蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。

  蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。

  瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。

  无父何怙,无母何恃。出则衔恤,入则靡至。

  父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,长我育我。

  顾我复我,出入腹我。欲报之德,昊天罔极。

  南山烈烈,飘风发发。民莫不榖,我独何害。

  南山律律,飘风弗弗。民莫不谷,我独不卒。

  【注释】:

  人民苦于兵役不得终养父母。

  蓼(音陆):长大貌。 莪(音俄):莪蒿。蔚(音卫):牡蒿。 花如胡麻花,紫赤;实象角,锐而长。 瓶之罄矣,维罍之耻:瓶小而尽,罍大而盈。言罍耻者,刺王不使贫富均。 怙(音护):依靠。 昊天罔极:指父母之恩如天,大而无穷。 烈烈:艰阻貌。 发发(音拨):疾貌。 榖:养。 律律:同烈烈。 弗弗:风声。 卒:终。指终养父母。

  【赏析】:

  《蓼莪》悼念父母恩德,抒发失去父母的孤苦和未能终养父母的遗憾,沉痛悲怆,凄恻动人,清人方玉润称为“千古孝思绝作”(《诗经原始》卷十一)。诗以丛丛莪蒿摇曳兴起心中苦涩的悲悼之情, 或正是悼念之情景,其中连用“生”、“鞠”、“拊”、“蓄”、“长”、“育”、“顾”、“复”、“腹”九个动词,直颂父母恩德。充分表达“无父何怙,无母何恃”的孝子之思,而一旦失去,“出则衔恤,入则靡至”的失落油然而生,终于发生“鲜民之生,不如死之久矣”的悲天怆地呼号。末两章又是景象描绘,南山高大,正示父母的恩德,飘风的吹拂,又写孝子的悲苦,情与景交融,虚与实相衬,充分表达了诗人一片至真至性的情咸,却又给人无比想象的空间。

诗经·小雅:《蓼莪》

https://m.tjxdjx.cn/shijing/63426/

精彩图片

热门精选